加油rau
资深会员-热带辐合带
资深会员-热带辐合带
  • 注册日期2009-09-14
  • 最后登录2014-12-04
  • 粉丝15
  • 关注6
  • 发帖数873
  • 来自
阅读:9716回复:7

[>>学习组]JTWC 报文词汇

楼主#
更多 发布于:2011-06-28 04:23
编辑-> 寻找这个页面的资料 -> 输入你要找的字眼
图示 http://bbs.typhoon.gov.cn/p_w_upload/thumb/Mon_1106/11_29012_d4cab09c404f30d.png

 
桑达台风的翻译贴:http://bbs.typhoon.gov.cn/read.php?tid=41678
莎莉嘉台风翻译贴:http://bbs.typhoon.gov.cn/read.php?tid=42257
海马台风的翻译贴:http://bbs.typhoon.gov.cn/read.php?tid=42486
米雷台风的翻译贴:http://bbs.typhoon.gov.cn/read.php?tid=42624
 
气象术语英文单词本(转帖)http://bbs.typhoon.gov.cn/simple/?t7777.html
「科氏參數」(Coriolis parameter) (转帖)http://photino.cwb.gov.tw/rdcweb/lib/h/g_000263.htm

JTWC - 数值模式部份 (报文句子翻译参考) http://bbs.typhoon.gov.cn/read.php?tid=42783
 
BOM报文样式翻译 http://bbs.typhoon.gov.cn/read.php?tid=38444;fpage=7
JMA/FIJI报文样式翻译 http://bbs.typhoon.gov.cn/read.php?tid=38254;fpage=7
JTWC各报文样式翻译 http://bbs.typhoon.gov.cn/read.php?tid=38229;fpage=7
 
 
強度, 結構
AMSU TEMPERATURE CROSS SECTIONS  = AMSU 亮溫切面圖
ANIMATED MULTISPECTRAL IMAGERY = 多光谱卫星云图(MSI)动画
CORIOLIS MICROWAVE IMAGE = 科氏微波影像
INFRARED SATELLITE IMAGERY = 红外线卫星影像
MICROWAVE IMAGE = 微波扫描图像
SCATTEROMETER = 雷达 / 風場掃描
SENSOR MICROWAVE IMAGER (SSMI)
TROPICAL RAINFALL MEASURING MISSION (TRMM) IMAGE
VISIBLE SATELLITE IMAGERY = 可见光云图
 
Interaction of Typhoon and Ocean Project (ITOP)
The Advanced Microwave Sounding Unit (AMSU)
 
CENTROID OF THE TWO VORTICES = 兩個渦旋的組合環流之幾何形心
DISSIPATE = 消散
DOWNGRADED = 降格
INTENSITY = 强度
MAX GUST = 瞬间最大风速
MINIMAL TYPHOON = 颱風下限
SURFACE LEVEL PRESSURE (SLP) / MSLP = 海平面氣壓
UNFLAGGED WIND BARBS = 持續風羽
WIND RADII = 風圈半徑
WIND VECTORS = 矢量風 / 風羽
 
ASYMETRIC WIND DISTRIBUTION = 風場不對稱
ANNULAR CHARACTERISTICS = 環狀特性
FRONTAL CHARACTERISTICS = 鋒面特性
COMPACT = 緊密
CONSOLIDATE = 巩固 / 建構 / 組織
(BROAD) MONSOON DEPRESSION = (大型)季風低壓
ORGANIZATION = 结构 / 組織
PRIMARY CIRCULATION = 主中心
(SOUTHWESTERN) QUADRANT = (西南)象限
MIDGET SYSTEM = 侏儒系統
RE-ORGANIZE = 重新組織
SLOW BUT STEADY INTENSIFICATION = 緩慢但穩定的速度增强
SIGNS OF MILD INTENSIFICATION = 轻微增强的迹象
SYMMETRICAL CIRCULATION = 对称的闭合环状环流
 
DECOUPLE = 瓦解 / 分離
DISCERNABLE LOW LEVEL CIRCULATION CENTER = 可辨低层环流中心
ELONGATED LLCC = 狹長低層環流中心
PARTIALLY EXPOSED = 部分外露
LOW LEVEL CIRCULATION CENTER (LLCC) = 低层环流中心
LLCC HAS BEEN DISRUPTED = 低層環流中心受破壞
 
BANDING STRUGGLING TO WRAP = 旋卷云带未能有效卷入
CENTRAL DENSE OVERCAST (CDO) = 中心密集雲區
CIRRUS OVERCAST = 卷雲遮蔽
CLOUD LINES = 雲帶組織 / 對流雲系
CLOUD TOPS = 云顶温度
(OCCASSIONAL) CONVECTIVE FLARE-UPS = (偶爾)零星對流發展
CURVED BANDING = 旋卷云带 / 旋臂
DEEP BAND OF CONVECTION = 旋卷深對流
DEEP CONVECTION = 深對流 / 深厚对流 / 深层对流
DELTA RAIN REGION = 降雨集中在中心的西北方至東北方
DEVELOP AND WANE = 消長
DIURNALLY = 日際變化
FAIRLY DEEP COLUMN = 較為深層
FEEDER BANDS / BANDS WRAPPING INTO = 對流捲入
FLARING = 爆发 / 發展
FORMATIVE BANDING = 螺旋云带正在构建中 / 形成的云带 / 基本的螺旋雨带
FORMATIVE CONVECTIVE BANDS HAVE DEEPENED = 對流增加,有所深層化
FRAGMENTED CONVECTIVE BANDING = 零碎對流雲系 / 零碎對流雲帶
IRREGULAR CDO FEATURE = 不完整的CDO结构特征
SCATTERED DEEP CONVECTION = 零散深層對流
SHALLOW BANDING = 稀薄的螺旋云带
SHALLOW CONVECTION = 淺對流 / 淺層對流
SHALLOW DEPTH OF THE SYSTEM = 系统比较浅薄
SHEARED OFF = 被切离
SPIRAL BANDING = 螺旋云带
SUPPRESS CONVECTION = 抑制对流的发展
WRAPPED TIGHTER = 紧缩并卷入
 
DIFFLUENCE VENTING CIRRUS CLOUD LINES EQUATORWARD
= 赤向輻散雲系 / 赤向輻散颱母
 
ELONGATION OF THE CENTRAL CONVECTION ON THE NORTHEAST QUADRANT
= 中心對流向東北切離
 
LIFT PROVIDED BY THE ON-SHORE MOVEMENT / UPSLOPE FLOW OVER LAND
= 地型抬升作用
 
EASTERLY WIND SHEAR = 高层东风引起的風切
VERTICAL WIND SHEAR = 垂直风切变 (矢量)
 
DVORAK ESTIMATES = 德沃夏克分析法
DVORAK T-NUMBER = 德沃夏克所定T值
MULTIPLE AGENCY DVORAK ITENSITY ESTIMATES / MULTI-AGENCY DVORAK FIXES =
採用各家機構的德法強度估計 / 德法定位
 
BANDING EYE = 雲捲風眼
BROAD EYE FEATURE = 廣大風眼
CLOUD FILLED EYE = 風眼填塞
CLOSED EYE WALL = 閉合眼牆 / 完整眼牆
CONCENTRIC EYE WALL = 渾圓眼牆
ELONGATED EYE = 風眼渾圓性減低 / 風眼擴張
EYE HAS FILLED = 風眼填塞
EYE HAS BECOME MORE RAGGED AND ENLARGED = 風眼擴張,不完整
EYE SIGNATURE = 風眼形態
EYE-WALL REPLACEMENT CYCLE = 眼墙置换
INNER EYEWALL COLLAPSED  = 內眼牆崩潰
OUTER EYEWALL CONTRACTED = 外眼牆收縮
OBLONG EYEWALL = 椭圆形眼墙
RAGGED EYE = 不成熟的风眼
ROUND EYE = 渾圓風眼
RAGGED  EYE = 不夠渾圓 / 不完整風眼
IRREGULAR EYE = 不規則風眼
WELL-DEFINED EYE = 清晰可辨的風眼
WARM CORE = 暖心結構
 
DUAL CHANNEL OUTFLOW = 雙通道流出
EQUATORWARD OUTFLOW = 赤向流出 / 赤道方向(高空)流出
EXCELLENT DIVERGENCE = 極佳流出 / 輻散極佳
EXHAUST MECHANISM  = 輻散機制
FULLY-DEVELOPED ANTICYCLONE ALOFT = 發展出成熟的高空流出系統
IMPROVE OUTFLOW = 流出/輻散得到改善, 流出/輻散打開
OUTFLOW CHANNEL = 流出通道
POLEWARD OUTFLOW = POLEWARD DIFFLUENCE  = 向北流出 / 極向流出
RADIAL OUTFLOW = 放射状外流 / 径向流出
ZONAL OUTFLOW = 緯向流出
 
CONFLUENT FLOW = 輻合氣流
CONVERGENCE IN THE UPPER LEVEL FLOW = 高空氣流出現輻合形態
SUBSIDENCE = 下沉气流
 
INFLOW OF HIGHLY SATURATED AIR = 水汽充沛的低層流入
SURFACE INFLOW = 海平面輻合氣流
WESTERLY WIND BURST SOUTH OF THE SYSTEM = 系統南部出現西風爆發
 
GRADIENT-LEVEL WIND FIELDS = 地轉風高度風場 / 梯度風高度風場
PRESSURE GRADIENT = 氣壓梯度
SHEAR GRADIENT = 風切梯度
TEMPERATURE GRADIENT = 溫度梯度 / 溫梯
 
ANTICYCLONE = 反气旋
BAIU BOUNDARY / MEI-YU BOUNDARY = 梅雨鋒边界
BRIEF WINDOW = 短暂的空间
CORIOLIS PARAMETER = 科氏參數
CYCLOSTROPHIC WIND = 旋衡流
DEW POINT = 露点
FILLED = 填塞 / 減弱 / 淺化
ISOTHERM = 等溫線
MARGINAL CONDITIONS = 大氣環境屬一般
MONSOON TROUGH = 季风槽
NEAR EQUATORIAL RIDGE (NER) = 近赤道脊
OCEAN HEAT CONTENT VALUES (OHC)= 海水热含量 / 海水热焓
OCEAN HEAT PROFILES = 海水热含分佈形勢
THERMODYNAMIC ENVIRONMENT = 热动力环境
TROPICAL DISTURBANCE = 热带扰动
TROPICAL UPPER TROPOSPHERIC TROUGH (TUTT) = 熱帶對流層上部槽
UPPER LEVEL NEAR EQUATORIAL RIDGE = 高层的近赤道脊 / 高空近赤道高压(NER)
UPWELLING OF COOLER WATER = 冷水上湧
 
BREAK ALL THE PHYSICAL RULES IN RELATION TO GENESIS ORIGIN =
打破生成地點的氣候限制
CONSTRAINTS ARE BROKEN DUE TO VERY RAPID INTENSIFICATION =
打破氣候模型增強限制 / 打破(德法)增強速度上限
 
環流形勢, 路徑
DOTSTAR DROPSONDE OBSERVATIONS = 侵台颱風之飛機偵察及投落送觀測實驗(Dropwindsonde Observation for Typhoon Surveillance near the TAiwan Region (DOTSTAR)),又名追風計畫
 
PINPOINT = 定位
RELOCATED = 重新定位
 
A BREAK / A COL / WEAKNESS = 弱点
ANCHORED OVER EASTERN CHINA = 盘踞于中国东部
BONIN HIGH = 小笠原高壓 / 小笠原夏季高壓
BREAK DOWN THE STR = 副高斷裂
BUILD TO THE WEST = 西伸
DEEP-LAYERED = 深层
EAST-WEST ORIENTED = 東西走向
FLATTENED WESTERN EXTENSION OF THE DEEP LAYER RIDGE = 平直的副高西環
GEOPOTENTIAL HEIGHTS = 位勢高度
MERIDIONALLY-ORIENTED = 南北向 / 經向
ORIENTED WEST-SOUTHWEST TO EAST-NORTHEAST = 西南西-東北東走向
REORIENT = 脊線出現變化 / 方向改變
RETREAT / RECEDE / REPOSITION EASTWARD = 東退
RETROGRADE = 逆行
RETROGRADING SOUTHWEST = 西移南压
STEER = 引导
SUBTROPICAL RIDGE (STR) = 副热带高压脊
WEAK STEERING INFLUENCE = 背景引導氣流微弱
WESTERN EXTENT / WESTERN BRANCH / WESTERN FINGER / WESTERN SPINE
=  副高西环 / 副高西伸部份
 
COL REGION BETWEEN TWO RIDGES / PLACES THE SYSTEM IN A COL AREA =
鞍型場 / 進入鞍型場
 
GRADIENT FLOW = 梯度流
MERIDIONAL STEERING PATTERN = 南北向駛流 / 經向駛流
REGIME = 形勢
STREAMLINE ANALYSIS = 流线分析
SYNOPTIC FLOW PATTERN = 背景流場 / 背景駛流形勢
SYNOPTIC PATTERN = 基本形勢
THICKNESS PROGS = 各位勢層的大氣預報
ZONAL FLOW = 緯向風
 
ALMOST STATIONARY = 幾乎停留不動
BRUSHING THE SOUTHERN COAST OF TAIWAN = 掠過台湾南部沿海
CPA = closest point of approach
COUPLING WITH THE MID-LATITUDE WESTERLIES = 并入中纬度西风
CREST/CROSS THE AXIS = 越過副高脊線
CROSSES THE SUB-TROPICAL RIDGE AXIS = 越过副热带高压脊轴线 / 越过副高脊线
DIAGONALLY CROSS = 斜穿
EMBEDDED IN STRONG MIDLATITUDE WESTERLIES = 并入中层西风带
EXTRA-TROPICAL TRANSITION (XTT)= 温带气旋转化
FORMER TS 07W = 轉化後的 07W
GAIN LATITUDE = 偏北分量将加大
LANDFALL / PRIOR TO LANDFALL / CAME ASHORE = 登陸 / 登陸前 / 深入內陸
MOVE IN A LOOP = 打轉
QUASI-STATIONARY = 原地少動
RE-CURVE  / RECURVATURE = 转向
ROUND = 沿着...移动
ROUND THE STR = 沿著副高邊緣移動
SHARPER POLEWARD TURN = 转向角度更大 / 移動方向較急劇轉北
SKIRTS ALONG = 掠過
STAIR-STEP PATTERN = 梯階狀(逐漸)北上趨勢
 
COASTLINE = 海岸线
CORDILLERA MOUNTAIN RANGE = 沿岸山脈/高山帶
LOW TERRAIN = 低地
RUGGED TERRAIN / TOPOGRAPHY = 高山地形
 
BARELY SKIRTS THE SOUTHERN COASTS OF KYUSHU, SHIKOKU, AND HONSHU
= 掠過日本南部沿海
 
DIRECT CYCLONE INTERACTION (DCI) = 直接氣旋相互作用
 
BINARY INTERACTION / DIRECT CYCLONE INTERACTION
WITH A SURFACE REFLECTION OF THE TUTT CELL
= 與高空切斷低壓的中底層對應低壓之雙互作用
 
TUTT REFLECT DOWN TO THE SURFACE
= TUTT開始橫貫對流層之高低層 / 在低層發展對應系統 / 在低層有所反映
 
THIS LOW IS NOT REFLECTING ON THE 500 MB ANALYSIS
= 切斷低壓目前沒有向 500 MB 層發展的跡象
 
UPPER LEVEL REFLECTION OF THIS RIDGING = 副高的對應高層部份
 
 
數值預測
GEOPHYSICAL FLUID DYNAMICS NAVY (GFDN)
JMA JAPANESE GLOBAL SPECTRAL MODEL (JGSM) AND TYPHOON (JTYM)
NAVY OPERATIONAL GLOBAL ATMOSPHERIC PREDICTION SYSTEM (NOGAPS/NGPS)
NCEP AVIATION (AVN)
UKMET OFFICE GLOBAL (EGRR) MODELS
 
DYNAMIC AIDS = 動力模式
DETERMINISTIC MODEL = 定值模式
HYBRID FORECAST = 混合模式 / 混和模式
NUMERICAL MODEL GUIDANCE = 各大数值预报
 
CLIMATOLOGY = 氣候平均
(AIDS) ENVELOPE = 各大数值预报集成結果 / 路徑集群
EASTERN OUTLIER WITHIN THE AIDS ENVELOPE = 最东的一个预报
FAIR CONFIDENCE = 中等信心
INITIALIZE = 初始
ITERATION = 迭代運算
MEDIAN = 中位數
OUTLIER = 離群者
RIGHTMOST OUTLIER = 最偏東
RUN / RUNS = 一輪(迭代)運算 /  多輪(迭代)運算
SEGMENT OF THE FORECAST = 預報時段
SPREAD / DISPARITY = 分歧
TIGHTLY CLUSTERED = 聚集一起, 偏離少
UNDER-DEVELOPING THIS SYSTEM = 对系统的发展不看好
WEIGHTED TOWARD / MORE EMPHASIS ON XXX 模式 = XXX 模式的權重系數較高
 
BIAS DURING RECURVATURE SCENARIOS = 轉向情況下,模式理論估計會出現的偏性 (Biased/Unbiased Estimator)
 
(MODEL) CONSENSUS
= 数值集群预报的共识结果 / 各大数值预报的綜合路徑 / 多模式結合 (綜合平均)
 
DIVERGE IN A SPIDER PATTERN (SLOW OR LOOPING MOVEMENT)
= 集成預報結果呈蜘蛛網形態
 
KNOWN MODEL ERRORS IN A RE-CURVE TYPE SCENARIO =
已知的数值模型在转向情形时出现的误差
 
IN FAIR  AGREEMENT = 仍算一致
IN AGREEMENT  =  基本一致
IN GOOD AGREEMENT / IN SOLID AGREEMENT= 頗為一致
IN VERY GOOD AGREEMENT = 相當一致
IN EXCEPTIONAL AGREEMENT / IN  EXCELLENT AGREEMENT = 高度一致
IN TIGHT AGREEMENT = 路徑集群頗為聚合
 
西风槽
BAROCLINIC ZONE = 斜壓區
DIG AS FAR SOUTH AS TAIWAN = 槽底靠近台湾
FRONTAL BOUNDARY = 鋒面邊界
INVERTED TROUGH = 倒槽
LONGWAVE TROUGH = 长波槽
MIDLATITUDE TROUGH = 中纬度西风槽
OMEGA BLOCKING PATTERN = Ω形高空阻塞形勢 / (Ω形)阻高形勢
POLAR FRONT JET = 极锋急流
SHORT-WAVE TROUGH = 短波槽
STATIONARY BOUNDARY = 靜止鋒
TEMPERATURE ADVECTION = 温度的平流变化
TROPICAL UPPER TROPOSPHERIC TROUGH (TUTT) CELL = 切斷低壓 / 割離低壓
TROUGH FILLS = 高空槽淺化
TROUGH PULLS NORTH = 槽底北收
 
COLD AIR MASS = 冷氣團
COLD SURGE = 冷涌 / 一股冷空氣
COOLER CONTINENTAL AIR = 內陸冷空氣
DRY AIR INTRUSION / DRY AIR ENTRAINMENT = 乾空氣入侵, 浸入
MODIFIED POLEWARD AIRMASS = 極向变性气团
NORTHEASTERLY SURGE = 東北季風
 
MID-LATITUDE FLOW RE-ALIGNS AND BECOMES MORE ZONAL =
中緯西風環流重新轉為平直
 
地區名稱
EXTREME NORTHEASTERN LUZON = 吕宋岛东北端
LUZON STRAIT = 吕宋海峡
SAMAR = 萨玛岛
SULU SEA = 蘇祿海
VISAYAS = 米沙耶群岛
 
AMAMI SHIMA = AMAMI SHIMA就是“奄美岛”.....shima/jima是日语汉字“岛”的训读(しま / じま)
BONIN ISLANDS = 小笠原群岛
CHICHI JIMA = 父島 (小笠原群島最大的島)
FUTENMA = 沖繩普天間基地
HONSHU = 日本本州
ISHIGAKIJIMA / ISHIGAKI = 石垣岛
IWO JIMA / IWO TO = 硫磺岛
JAPAN ALPS = 日本阿尔卑斯山
KADENA AB (KADENA AIR BASE) = 冲绳岛嘉手纳美軍空軍基地
KANSAI = 关西
KANTO PLAIN = 关东平原
KYUSHU = 日本九州
MINAMITORISHIMA = 南鳥島
MIYAKOJIMA = 宮古島
NAHA = 沖繩那霸
NAZE (28N 129E) = 名瀨市
OKINAWA = 沖繩島
RYUKUS = 琉球群岛
SHIKOKU = 日本四国
SHIMOJI SHIMA = 下地島
TSUSHIMA ISLAND = 対馬島
 
GULF OF TONKIN = 北部灣(東京灣)
HUE, VIETNAM = 越南顺化
INDOCHINA = 中南半岛
MARIANAS = 马里亚纳群岛
PALAU = 内地称“帕劳” TW称“帛琉”的地方....
PUSAN = 釜山
TAIWAN STRAIT = 台灣海峽
WAKE ISLAND = 威克島
 
其他
1. FOR METEOROLOGISTS.
2. 12 HOUR SUMMARY AND ANALYSIS.
3. FORECAST REASONING.
 
1.气象从业者专用
2.过去十二小时小结与分析
3.预报理由
 
242316Z = 24日23:16分(格林尼治时间)
(NEAR) TAU 48 = T 48 / + 48 / 48小时 (前后)
 
PHILOSOPHY / SYNOPTIC REASONING = 预报思路 / 预测(基本)原理 / 预报理由
SUPERSEDES = 取代
MAXIMUM SIGNIFICANT WAVE HEIGHT = 最大浪高
SIGNS OF REGENERATION = 重新增強的跡象
 
ALBEIT = although
ANOMALY = 距平
AXIS = 轴线
BAROMETER = 氣壓計 / 氣壓儀
DROPSONDE DATA = 探空儀數據
EROSION / IMPINGMENT = 打擊(副高,輻散) / 減弱(對流) / 崩潰(眼牆)
ERRATIC = 不規則移動 / 模式結果表現不穩定
EXTRAPOLATIONS = 外推 / 推斷
INTERPOLATED = INTERPOLATED是 内插 不是 内推......
KTS =海里/时
KUROSHIO CURRENT = 「黑潮」(途經台灣東部的溫暖洋流)
MERGER WITH = 合并
MERIDIAN = 經線
MESOSCALE = 中尺度
MONSOON GYRE = 季風渦旋 / 季風旋圈
NM = 海里(n. mile)
PHASE = 阶段
SHORT TERM CHANGES = 短期波動
SIGNATURE = 特徵 / 形態
STRUGGLING AGAINST = 挣扎 / 抵受
SYNOPTIC DATA / SYNOPTIC OBSERVATIONS = 天氣實況數據
TRANSITION SEASON = 轉季(期間)
TROPOSPHERE = 對流層
UPPER-LEVEL SOUNDING = 高空探測 / 探空
VORTEX = 渦度 / 季風旋渦
 
WARNING THRESHOLD INTENSITY OF 25 KNOTS
= 要求中心風力最少達 25kts 的發佈警報門檻
 
(WESTERN) PERIPHERY / PERIMETER / FLANK = 西侧
 
 
 
 
 
 
 
喜欢8 评分0
小蜗牛风迷
论坛版主-副热带高压
论坛版主-副热带高压
  • 注册日期2009-09-21
  • 最后登录2017-04-14
  • 粉丝271
  • 关注59
  • 发帖数9198
  • 来自
1楼#
发布于:2011-06-28 08:24
我什么时候试下写个程序把报文自动翻译掉,看看可不可能写的出来,我记得c++某本精华教程里有。还是谢谢楼主的整理。


帖子中所引用图片的所有行政区界和预报数据均以官方为准,机构预报图片仅供交流学习之用。
回复(0) 喜欢(0)     评分
千羽玄武
热带低压
热带低压
  • 注册日期2011-05-08
  • 最后登录2013-03-09
  • 粉丝2
  • 关注1
  • 发帖数39
  • 来自
2楼#
发布于:2011-06-28 08:39
好厉害啊!哈哈。谢谢了。到时我就可以借着来翻译了!THANK LZ
风迷帝~
回复(0) 喜欢(0)     评分
yuloucn
荣誉会员-暖池
荣誉会员-暖池
  • 注册日期2009-12-26
  • 最后登录2017-05-23
  • 粉丝101
  • 关注68
  • 发帖数5122
  • 来自
3楼#
发布于:2011-06-28 10:23
JP ALPS不是日本阿尔卑斯山吗?
爾郎家喫著無咯?
-吃著爾郎家!
回复(0) 喜欢(0)     评分
小蜗牛风迷
论坛版主-副热带高压
论坛版主-副热带高压
  • 注册日期2009-09-21
  • 最后登录2017-04-14
  • 粉丝271
  • 关注59
  • 发帖数9198
  • 来自
4楼#
发布于:2011-06-28 12:40
引用第1楼katrina于2011-06-28 08:24发表的平分  :
你太壞了...有程式人家會很懶惰的


放心,我还不会写自动翻译呢,只能把一些词语初步替换和处理一下……


帖子中所引用图片的所有行政区界和预报数据均以官方为准,机构预报图片仅供交流学习之用。
回复(0) 喜欢(0)     评分
kitwaiz
资深会员-热带辐合带
资深会员-热带辐合带
  • 注册日期2006-07-01
  • 最后登录2017-05-23
  • 粉丝37
  • 关注8
  • 发帖数6575
  • 来自
5楼#
发布于:2011-06-28 14:31
MSLP = 地面平均氣壓
SURFACE LEVEL PRESSURE (SLP) = 海平面氣壓
——两者应为同义。。。Mean Sea Level Pressure........
  
AMAMI SHIMA就是“奄美岛”.....shima/jima是日语汉字“岛”的训读(しま / じま)....
 
INTERPOLATED是 内插 不是 内推......

PALAU = 帛琉群岛...........内地称“帕劳”TW称“帛琉”的地方....

NM是海里(n. mile),KTS是海里/时..........
回复(0) 喜欢(0)     评分
A-LI
超强台风
超强台风
  • 注册日期2009-08-06
  • 最后登录2013-03-09
  • 粉丝48
  • 关注41
  • 发帖数5958
  • 来自
6楼#
发布于:2012-02-03 23:24
http://www.usno.navy.mil/NOOC/nmfc-ph/RSS/jtwc/ab/abpwweb.txt
MSLP:解释为Minimum Sea Level Pressure最低海平面气压,每回看JTWC扰动评级是这么说的.
回复(0) 喜欢(1)     评分
vincent614
荣誉会员-暖池
荣誉会员-暖池
  • 注册日期2007-12-03
  • 最后登录2017-05-20
  • 粉丝38
  • 关注16
  • 发帖数5326
  • 来自
7楼#
发布于:2012-10-06 11:06
HUE 是越南顺化,不是岘港
回复(0) 喜欢(0)     评分

返回顶部